quarta-feira, 29 de fevereiro de 2012

[Lyrics] Ashita no tame ni boku ga iru

Nya, mou hitotsu ♥ E última por agora, hai x_x" Vou arrumar alguma coisinha da parte de discografias, //estudar -Q// e a noite vejo se traduzo mais alguma ^^ Ou se procuro alguma no Fórum do EbiKisu que ainda não tenha roubado xD //apanha eien//
Espero que gostem deeeessa ♥♥ Tão fofa T_T


明日の為に僕がいる (Ashita no tame ni boku ga iru - "Estarei aqui para o Amanhã")
詞:キノシタトモヤ、白井裕紀 (letra: Kinoshita Tomoya / Shirai Yuhki)
曲:オオヤギヒロオ (melodia: Ooyagi Hiroo)

-- Tradução
Sozinho,
sentado em uma cadeira (o tempo está do meu lado)
Palavras nostálgicas (recordo quem costumava ser)

Tentamos começar com ABC
Não há nada depois do Z
Acaba repentinamente
Como eu neste momento (como quem sou)

Acidentalmente encontrei
Naquela página em branco
uma pequena escrita que dizia:
“Se esforce!”

Qual meu futuro quando começar caminhar? (Uh... apenas sempre)
Disso, nada se sabe.
Só estou seguro de uma coisa (Ah...)
Amanhã estarei aqui...

Qual meu futuro quando começar caminhar? (Uh... apenas sempre)
Disso, nada se sabe
Só estou seguro de uma coisa (Ah...)
Amanhã estarei aqui...


-- Romaji
hitori de potsunto
iro no aseta isu ni suwari (Time's on my side)
natsukashii tangochou (Remember who I used to be)

"ABC" kara hajimete miyou ka
"Z" no tsuzuki ga naku
tochuu de owatte iru
yoku niteru ima no boku to (Like who I am)

guuzen ni kizuita
kuuhaku no ichi peeji ni
sono rakugaki chiisaku
"gambare!" tte sa

arukidasu mirai ni nani ga aru? (Uh...just forever.)
sore wa daremo shiranai kedo
wakaru nowa tada hitotsu dake sa (Ah...)
ashita no tame ni boku wa koko ni iru

arukidasu mirai ni nani ga aru? (Uh...just forever.)
sore wa daremo shiranai kedo
wakaru nowa tada hitotsu dake sa (Ah...)
ashita no tame ni boku wa koko ni iru


-- Kanji
一人でぽつんと
色の褪せたイスに座り (Time's on my side)
懐かしい単語帳 (Remember who I used to be)

「ABC」から始めてみようか
「Z」の続きがなく
途中で終わっている
よく似てる 今の僕と (Like who I am)偶然に気付いた

空白の1ページに
その落書き、小さく
「頑張れ!」ってさ

歩き出す 未来に何がある? (Uh...just forever.)
それは誰も 知らないけど
わかるのは ただひとつだけさ (Ah...)
明日の為に 僕はここにいる

歩き出す 未来に何がある? (Uh... just forever.)
それは誰も 知らないけど
わかるのは ただひとつだけさ (Ah...)
明日の為に 僕はここにいる


-- Créditos
Tradução Japonês-Espanhol por Matsu@BakaVaca
Tradução Espanhol-Português por ナツ(nah-tasha)@SekaiJohnny's

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Página Anterior Próxima Página Início