quarta-feira, 29 de fevereiro de 2012

[Lyrics] Vanilla

Minna konnichiwa~ ^^ Ogenki? Un un, deixo terminar de postar isso de letras e tals, pra poder começar arrumar as outras partes xD Acredito que ainda hoje poste mais umas 3 do Ebi... e talvez alguma do kisu... e Daybreaker, un *-* E ahh~~ já estou abrindo as páginas de discografia ^^ Acho que logo elas ficam prontas, pelo menos a parte de áudios ^^
E yosh, kyou wa... Vanilla *ω* Porque eu sei que minna gosta u_u" xD

Vanilla
詞・曲:井手コウジ (letra e melodia: Kouji Ide)


-- Tradução
Vanilla, Dê-me seu toque
Porque você pode fazer danos em mim
É um amor ardente e o beijo mais doce
Hoje à noite, eu estarei lá para você.

Vanilla, Dê-me seu amor
Porque você pode jogar comigo.
Você e eu iremos jogar sujo...

É uma noite indolente, à luz estremecida...
Com a ponta de seus dedos
Evita me tocar os lábios, como se jogasse comigo.

Na obscuridade, faz-se abrir os botões
Sou livre...

Mas sinto que não posso fugir (eu posso ver...)
Deste perfume tão incrivelmente, atraente...
A distância entre ambos não pode ser medida,
Não posso nem piscar.

Vanilla, a noite é longa
Deixa-me te envolver um pouco mais
Assim, nós dois, até que chegue o fim do mundo
Quero me unir a você.

Afundo-me na tentação
Ver seu sorriso é tudo o que necessito (tudo o que necessito)
Sacrificarei tudo àquilo que havia desejado.
Saber que você é meu destino (meu destino)
É o que dá sentido à minha vida.

Vanilla, como em um doce sonho
Quero que seja má
Até que seja impossível nos separar por um beijo furtivo
Quero me unir a você.

Vanilla, a noite é longa
Deixa-me te envolver um pouco mais
Assim, nós dois, até que chegue o fim do mundo
Quero me unir a você
E estar toda a eternidade caindo.

Vanilla, Dê-me seu toque
Porque você pode fazer danos em mim
É um amor ardente e o beijo mais doce
Hoje à noite, eu estarei lá para você.

Vanilla, Dê-me seu amor
Porque você pode jogar comigo
Você e eu iremos jogar sujo.


-- Roomaji
Vanilla, Give me your touch
Because you may damage me
It’s burning love and sweetest kiss
Tonight, I’ll be there for you

Vanilla, Give me your love
Because you may play with me
Let’s make it dirty you and me

It’s so lazy night yureru Light
fureta yubisaki wo
sakeru Lip kokoro wo moteasobu youni

BOTAN hazushita yami no naka de
boku wo jiyuu ni tsukatte

YABAsugiru nioi wo (I can see…) kanjite mo nigerarezu ni
kimi to no kyori wo hakarenai mama
mabataki mo dekinai

Vanilla nagai yoru dakara
motto kimi wo misasete
konomama futari sekai ga owaru made
dakiaitai
sonna yuuwaku ni oborete

To see your smile is all I need (all I need)
nozomu mama subete sasageru
To know that you’re my destiny (my destiny)
ikiru imi wo kurata kara

Vanilla amai yume no youna
warui kimi ga hoshii yo
midara na kiss de hodokenaku naru made
dakiaitai

Vanilla nagai yoru dakara
motto kimi wo misasete
konomama futari sekai ga owaru made
dakiaitai
soshite eien ni ochiteku...

Vanilla, Give me your touch
Because you may damage me
It’s burning love and sweetest kiss
Tonight, I’ll be there for you

Vanilla, Give me your love
Because you may play with me
Let’s make it dirty you and me


-- Kanji
Vanilla, Give me your touch
Because you may damage me
It’s burning love and sweetest kiss
Tonight, I’ll be there for you

Vanilla, Give me your love
Because you may play with me
Let’s make it dirty you and me

It’s so lazy night 揺れるLight
ふれた指先を
避けるLip 心をもて遊ぶように

ボタン外して 闇の中で
僕を自由に使って

ヤバすぎる匂いを(I can see…)
感じても逃げられずに
君との距離を測れないまま
瞬きもできない

Vanilla 長い夜だから
もっと君を魅させて
このまま二人 世界が終わるまで
抱きあいたい
そんな誘惑に溺れて

To see your smile is all I need (all I need)
望むまますべて捧げる
To know that you’re my destiny (my destiny)
生きる意味をくれたから

Vanilla 甘い夢のような
悪い君が欲しいよ
満らなkissでほどけなくなるまで
抱きあいたい

Vanilla 長い夜だから
もっと君を魅させて
このまま二人 世界が終わるまで
抱きあいたい
そして永遠に墜ちくて ∘ ∘ ∘

Vanilla, Give me your touch
Because you may damage me
It’s burning love and sweetest kiss
Tonight, I’ll be there for you

Vanilla, Give me your love
Because you may play with me
Let’s make it dirty you and me



-- Créditos
Tradução Japonês-Espanhol por Matsu e Eli@BakaVaca
Tradução Espanhol-Portuguêspor ナツ(nah-tasha)@SekaiJohnny's
Roomaji por Yamada Inêes@SekaiJohnny's

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Página Anterior Próxima Página Início